DON'Т SWAPHORSES WHEN CROSSING A STREAM
Нескучное онлайн-обучение английскому языку с помощью игр и интересных заданий Присоединяйтесь к 23 миллионам пользователей Lingualeo Английский по фильмам и сериалам. Учите английский с удовольствием!






Перевод Примеры
ЛЮди, которые живУт в стеклЯнных домах, не должны бросаться камнЯми // Кто сам не безупречен, тому не следует осуждать другИх.

"I am so glad to see you, Edna, but you are looking delicate ; you have lost your colour." "What nonsense !" with а touch of her old impatience. "You.are as bad as mamma ; she is always finding fault with me. People wlю live in glass houses should oot throw stones at their neighbours. У ou do not look like yourself, either, Bessie." (Carey)

"Hi, Lester !" he called out. "What's this talk about а menage of yours out in Hyde Park? Say, you're going some. How are you going to explain all this to your wife when you get married?" "I don't have to explain it," replied Lester irritably. "Why should you bе interested in my affairs? You're oot living in а stone house, are you?" (Dreiser)

I am democratic. I insist on it. I'm as democratic in spirit as any woman. Only I see things as they are, and conform as much as possible for comfort's sake, and so do you. Don't you throw rocks at my glass house, Mister Master. Yours i§ so transparent, 1 can see every move you make inside. (Dreiser)

His representative got up in Congress in Washington, which was far off but not as far off as the moon, and aired his views about the Boss and made headlines over the country ; so the Boss bought himself а big wad of radio time and aired his views of Congressman Petit and treated the nation to а detailed biography in several installments of Congressman Petit, who, it developed from the work of the Boss's research department, had thrown а grenade in а glass house. ( Warren)